CONJUNCTIONS: A Web Exclusive
Translated by Maxine Chernoff and Paul Hoover
Hyperion’s Fate Song (Hyperions Shiksaalslied)
You walk above in the light,
Soulful genius, on a yielding floor!
God’s shining breezes
Gently touch you
As the fingers of a musician
Play on otherworldly strings
Fateless, like a nursing infant asleep,
The gods draw breath;
As chastely preserved
As modest buds,
Their minds are always
And their soulful eyes
Gaze calmly and eternally
In silent clarity.
But it’s our fate
To have no place to rest,
As suffering mortals
Blindly fall and vanish
From one hour
To the next,
Like water falling
From cliff to cliff, downward
For years to uncertainty.
When I was a boy … (Da ich ein Knabe war …)
When I was a boy
Often a god would save me
From the shouts and blows of men;
I played safely and well
With the flowers of the fields
And the winds of heaven
Played with me.
As you make happy
The hearts of plants
When they extend to you
Their delicate tendrils,
So you make my heart happy,
Father Sun, and like Endymion
I was your favorite,
All true and neighborly gods!
If only you knew
How much I loved you then!
True, at that time, I didn’t
Know your names, and you
Never bothered to name me, like men
Who only pretend to know one another.
Yet I know you better
Than I’ve ever known anyone,
I understood the silence of the upper air,
But I’ve never understood the words of men.
I was raised by the sounds
Of the rustling grove
And learned to love
Among the flowers.
I grew up in the arms of the gods.
As when on holiday … (Wie wenn am Feirertage … )
As on holiday, to see the field
A countryman goes out in the morning, when
Out of the hot night the cooling lightning had fallen
For a long time, and in the distance thunder sounded,
And the stream once again fills its banks,
Fresh green covers the earth,
The reassuring rain falls from the heavens,
The grapevine drips, and the trees
Of the grove stand gleaming in the quiet sun:
So they stand in good weather,
Mastered by no one, but All-Presence,
So wonderful, holds in its light embrace
The powerful, godly beauty of Nature.
So when she seems to sleep at certain times of the year,
In the sky or under the garden leaves, or among the world’s people,
The poets’ faces are also sad,
They seem to be alone, but they’re always
Having a premonition, as Nature does when she rests.
Now day breaks! I attended to its coming,
And what I saw my words must convey as holy,
For she herself, who is older than Time
And higher than the gods of East and West,
Nature has now awakened to the clashing of armies
And from the upper air to the abyss below,
According to fixed law, as once produced from holy Chaos,
Begins to stir once more.
And a fire gleams, as in that man’s eye
When he makes great plans; so
Once more, with signs for kindling,
The deeds of the world
Stir fire in the souls of poets,
And what went before, barely noticed,
Is only now revealed,
And those who happily farm our land
In the form of workers are now revealed
As the gods’ all-living powers.
You ask where they are? Their spirit drifts in song
When the sun of day and warm earth
Grow, and storms in the air, and others
Prepared in the depths of time,
Full of meaning and murmuring to us,
Wander between heaven and earth and among the people.
They are everyone’s thoughts together
And quietly find their lodging in the souls of poets,
So that suddenly dazed, long familiar
With the infinite, exalted by memory,
Brought to the kindling point by the holy radiance,
The fruit born of love, the work of God and men,
The song succeeds in testimony to both.
So it happened, as the poets say, when she wanted
To see the god made visible, his lightning fell
On Semele’s house, and the one struck by God
Bore holy Bacchus, the fruit of the storm.
And so it is the songs of earth, without danger,
Now drink the fire of heaven.
Under God’s thunderstorms, fellow poets,
We must stand bare-headed to grasp
The Father’s radiance with our own hands,
Wrap the heavenly gift as song
And give it to the people.
For if only, like children,
We have pure hearts, and our hands are guiltless,
The Father’s radiance won’t burn us,
And, deeply shaken, taking the Strong One’s sufferings
As our own, our hearts will stand fast
In God’s high down-rushing storm as he approaches.
But woe is me! when of
And let me confess
I approached to see the gods,
And they themselves threw me down beneath the living,
False priest that I am, into the dark, that I
Sing my warning song to those who can be taught.
The Course of Life (Lebenslauf)
You too wanted more, but love
Forces all of us under.
Pain’s necessary curve
Returns us to our beginnings.
Whether up or down, in the holiness of night,
Speechless nature determines all the days to come;
Yet in the labyrinths of death
You can find a straight path.
I know this—not once, like mortal instructors
Did you heavenly, all-knowing gods
Have the foresight to lead me
Along a level path.
Everything’s a test, say the gods.
Having found his strength, a man gives thanks
For everything he knows, and, knowing
His freedom, goes where he wants to go.
The Blind Singer (Der blinde Sänger)
αινóν αχοζ απ
Where are you, young one, who would always
Wake me in the morning, where are you light?
My heart is awake, but the night always
Holds and binds me in its holy magic.
Once near dawn I listened, glad to wait
For you on the hill, and never for nothing.
Not once did your messengers, the sweet breezes,
Deceive me, for always you came,
All-inspiring in your loveliness,
Down the usual path; where are you, light?
Once again, my heart is awake, but always
The endless night binds and constrains me.
Once the leaves greened for me; the flowers
Would shine like my own eyes;
Not far away, my own faces
Shone for me, and, when I
Was a child, I saw the wings of heaven
Traveling above and around the woods;
Now I sit silent and alone, from one
Hour to the next, making shapes
Of love and pain from brighter days,
Taking comfort only in my thoughts,
And strain far to hear if perhaps
A kindly rescuer comes to me.
Then I often hear the voice of theThunderer
At midday, when the honored one comes near,
When he shakes the house, and under him
The foundation quakes, and the mountain resounds.
Then I hear my rescuer in the night, I hear
Him kill, this liberator, to give new life;
From sunrise to sunset I hear the Thunderer
Hurry on, and you call in his direction,
My strings! My song lives with him,
And as the source follows the stream,
Wherever he has a thought, I must also go,
Following the sure one on his erratic path.
Where to? Where to? I hear you here and there,
Your majesty! And all around the earth it sounds.
Where do you end? And what, what is there,
Beyond the clouds, and what will become of me?
Day! Day! Above the tumbling clouds, I will
Welcome you back! My eyes will flower for you,
O light of youth, O joy, returning once again,
Yet now more spiritually the golden source
Flows from its holy chalice, and you,
Green earth, in your peaceful cradle, and you,
House of my father! And you, loved ones
I met once in the past, draw near,
O come, that the joy will be yours,
That you will receive the blessing of sight!
O take this life from me, that I may
Endure it, take the godly from my heart.
The Poet’s Vocation (Dichterberuf)
The banks of the Ganges heard how the god of joy
Triumphed, as when all-conquering the young
Bacchus came from Indus and with holy
Wine awoke the people from sleep.
And you, angel of our day! Don’t you awaken
Those still sleeping? Give us laws, give
Us life. Triumph, master, only you,
Like Bacchus, have the right to conquer.
Nothing else within the care and skill of man
Is in the house and under the open sky,
When, nobler than wild beasts, men
Work to provide for themselves—but
A different task and calling is given to poets!
We serve the gods alone, so that,
More closely and always freshly sung,
They will hear our friendly heartbeats.
And yet, you heavenly powers, and all
You fountains and banks and groves and peaks,
Where wonderful at first, you grabbed us
By the hair and unexpectedly
Our imaginations overcame us
Like a god, silencing our senses,
And left us struck as if by lightning
Down to our trembling bones,
You restless deeds in the wide world!
You fateful, rapacious days, when the god,
Calm and thoughtful, drives wherever
The gigantic rage-drunk horses take him.
We shouldn’t keep quiet about you, and when in us
The constant, quiet year rings sweetly out,
Then it should sound, as if a capricious child
Had been idly strumming, just for fun,
The master’s pure and sacred strings.
And for that alone, poet, you heard
Greek songs and the prophets of the East
And lately heard divine thunder, by which
You exploit the spirit and thoughtlessly
Mock his kind presence, heartlessly deny
This good soul and, for a few coins,
Bait him like a captured animal,
Until provoked to anger by those fierce stings,
The spirit recalls his origins and cries out. Then
The master himself appears, to leave you
Lifeless beneath his hot death-charges.
For too long all that was godly and all
The powers of heaven have been cheapened
And good things wasted by a thankless,
Lustful generation, who believe that he, the highest,
Tills their fields for them in person, that only
They know daylight and the Thunderer
And gaze through a telescope to count
And name the stars of heaven.
But the father covers us with holy night,
So we may endure on earth, eyes wide open.
He loves nothing wild! Never will
Our broad powers overwhelm his heaven.
Nor is it good to know too much. He knows
Our gratitude. But the poet can’t keep
His knowledge to himself and likes to join
With others, who help him understand it.
But if he must, the poet remains fearless.
Alone with god, simplicity keeps him safe
And needs no weapons and no cunning,
As long as God’s absence comes to his aid.1
1. In Jean-Luc Godard’s film Contempt, this line is discussed at length by the film director Fritz Lang, who plays himself as an émigré film director forced to work on a Hollywood production of The Odyssey. It serves to display the comparatively intellectual nature of the European tradition, as opposed to the commodity-based demands of the American producer played by Jack Palance.
Beginning at the Abyss (Vom Abgrund nemlich …)
We began of course at the abyss
And have gone forth like lions
In doubt and anger,
For men are more sensual
In the heat
Drunk with light, and the spirit of animals
Lies down with them. But soon, like a dog,
My voice will wander in the heat
Through the garden paths
In which people live
In France …
The Creator …
Frankfort, rather, for to speak of nature
Is to take its shape—human nature, I mean,
Umbilicus to the earth. Our time
Is also time, and of German making.
An overgrown hill hangs above
My gardens. Cherry trees. But a sharper breath
Blows through the absences in stone. And there I am,
All things at once. A slender
Nut tree bends over
The well-springs and . … Berries like coral
Hang on the bush above the wooden downspout
Which they used to make of corn. But now,
Quite frankly, it sings most forcefully of flowers.
The news from town, where the smell of lemons
And oil from Provence rises almost painfully
To the nose, for which I’d like to thank
The region of Gascony. Still to be seen,
What tamed and nourished me—
A love of the skewer and holiday roast,
The table and dusky grapes, so ripe.
Read me please O
German flowers, O my heart is turning
To the truest crystal, in which
The German light is tested
It’s sweet to get lost
In the holy wilderness,
And drink at the wolf teats
Of the waters that wander
Through the countryside
But now, like orphans, accustomed to the taste.
In spring, when unfamiliar wings
Return to the warmth of the woods
resting in solitude
Among the willow trees
Full of fragrance
Mingle with bees
And your Alps
Divided from God
The divided world,
indeed they stand
And wander as they wish, timelessly
Hazard us a falcon’s glance or,
Like gladiators, the gods decree
These outward signs to be birthmarks
Of whose child the West must be;
Don’t grow from the earth, but sprout
In loose soil of their own will,
Counter-light of our days, nor should
One pick them.
For they stand golden,
Prepared only for what they are,
Voices of fate, ways a traveler goes,
In your blue school
The blackbird’s song can be heard
At a distance, amid the uproar of heaven.
The cloud’s good mood,
Well-tempered by God’s existence—
A thunder storm.
And cries out like a watchman for
Immortality and heroes.
So many things to recall!
Ringing out upon it, like a drum skin,
The earth proceeds from its own ruins and temptations of the saints,
For the work takes shape from the beginning,
Follows great laws, and knowledge
And tenderness, and the bright, wide surface of heaven.
Later, clouds of song become visible.
Earth’s umbilicus is firmly fixed.
Its flames and common elements
Are hidden in riverbanks of grass.
The upper air lives above pure thought.
On clear days, the light is silver.
As a sign of love, the earth is violet-blue.
Even the humble have great beginnings.
Every day for the sake of men
God puts on marvelous clothes,
And though his face is beyond knowing,
He suffuses the air with art,
And space and time conceal
The awesome one
So you won’t love him too much
With your prayers or
Your souls. Like a good student,
Nature has remained open a long time—
Like leaves or lines and angles—
And suns and moons are a deeper yellow.
But at times
The ancient knowledge of earth is in danger
Of going out amid its various histories, whether grown
Or come to pass, and boldly contending like fencers. God rules on high
And on the earth. Though his pace is unmeasured,
He limits, but the soul’s energies and affections
Consort like golden flowers.
Beauty is more willing
To dwell on earth, and one spirit or the other
Shows an interest in human matters.
For it’s sweet to live under the high shade
Of trees and hills, where the paved road
Is sunny on the way to church.
In their love of life, travelers
Measure with their feet how to obey Him
The length of the journey; for them, the roads
Blossom more beautifully, where the land …