Contributors

Sébastien Smirou
Contributor History

Biography
Sébastien Smirou is the author of three poetry volumes: Un temps pour s’étreindre (2011), Beau voir (2008), and Mon Laurent (2003), all from P. O. L. A psychoanalyst, he has authored prefaces to new translations of Winnicott’s La haine dans le contre-transfert (2014), Ferenczi’s Un petit home-coque (2012), and Freud’s Le petit Hans (2011). His translations of Italian psychoanalytical texts include Antonino Ferro’s Rêveries (2012) and Domenico Chianese and Andreina Fontana’s Immaginando (2014), both from Éditions Ithaque. Smirou codirects the journal LIGNE 13 and has just completed a book on photographer Robert Capa. Conjunctions2008 publication of an excerpt from Smirou’s My Lorenzo 3: The Tournament appeared from Burning Deck in 2012. The 2015 publication of Smirou’s “The Dodo” is one of eight chapters from See About, which has been supported by an NEA translation fellowship for Andrew Zawacki and will appear in 2016 from La Presse.

Connect

e-mail
Submissions

In Print

Vol. 73
Earth Elegies
Fall 2019
Edited by Bradford Morrow

Online

March 17, 2020
1.

Because he could picture himself curled up on the shelf of the refrigerator between the bread and the light.

2.

Because he stared up at the sprinkler attachment and thought of it as a metal flower.
March 10, 2020
Mears takes your name. As soon as you say it, he speaks it in quick echo, and it is now his and no longer yours. We don’t know what he does with it or what it does for him, but we do know what happens to those he pilfers.
March 3, 2020
All those touched and killed by the night end up floating on sea. Strewn across some other beaches are the stranded bodies of dead kings.