Contributors

Karen Gernant
Contributor History

Biography
Karen Gernant, professor emerita at Southern Oregon University, collaborates with Chen Zeping in translating contemporary Chinese fiction. Among their translations are Can Xue's Blue Light in the Sky (New Directions), Five Spice Street (Yale UP), Vertical Motion (Open Letter Books), and Frontier (Open Letter); as well as Zhang Kangkang's White Poppies and Other Stories (Cornell East Asia Series) and Alai's Tibetan Soul (MerwinAsia).

Connect

e-mail
Submissions

In Print

Vol. 73
Earth Elegies
Fall 2019
Edited by Bradford Morrow

Online

March 31, 2020
in the pharmacy of the child
one used a hopscotch stone
a jacket zipper one’s tongue
the sharper tongue of a friend
anything to get one’s soft skin back
March 17, 2020
1.

Because he could picture himself curled up on the shelf of the refrigerator between the bread and the light.

2.

Because he stared up at the sprinkler attachment and thought of it as a metal flower.
March 10, 2020
Mears takes your name. As soon as you say it, he speaks it in quick echo, and it is now his and no longer yours. We don’t know what he does with it or what it does for him, but we do know what happens to those he pilfers.