Contributors

Edward Gauvin
Contributor History

Biography
The translator of almost two hundred graphic novels and two-time winner of the John Dryden Translation Prize, Edward Gauvin has received fellowships and residencies from PEN America, the Lannan Foundation, the NEA, the Fulbright program, the Centre National du Livre, and the American Literary Translators’ Association. Other publications have appeared in the New York Times, Tin House, Subtropics, World Literature Today, the Coffin Factory, and PEN America. The contributing editor for Francophone comics at Words without Borders, he translates comics for Top Shelf, Archaia, Lerner, and SelfMadeHero. He writes a bimonthly column on the Francophone fantastic at Weird Fiction Review.

Connect

e-mail
Submissions

In Print

Vol. 68
Inside Out: Architectures of Experience
Spring 2017
Edited by Bradford Morrow

Online

October 17, 2017
Cycles of sleep and waking. Birds migrating from cold region to warm. The rate of polar ice melting. Or the beat of iambs or the subtler pulse of prose.
October 10, 2017
Let me say this one thing, that the meteor is a woman of varying biologies and the crocuses are rising up. In only three words I can convey a schism: x, y, z. Insert here for pleasure.
October 3, 2017
Here is Pitkin Plaza, three boys
sharing a cigarette, antibodies
bound to platelets that fuzzed-out guitars
in headphones eliminate.
advertisement
The celebrated author reads from The Zookeeper’s Wife
Monday, October 30, 2017
2:30 pm
Campus Center, Weis Cinema