Contributors

Edward Gauvin
Contributor History

Biography
The translator of almost two hundred graphic novels and two-time winner of the John Dryden Translation Prize, Edward Gauvin has received fellowships and residencies from PEN America, the Lannan Foundation, the NEA, the Fulbright program, the Centre National du Livre, and the American Literary Translators’ Association. Other publications have appeared in the New York Times, Tin House, Subtropics, World Literature Today, the Coffin Factory, and PEN America. The contributing editor for Francophone comics at Words without Borders, he translates comics for Top Shelf, Archaia, Lerner, and SelfMadeHero. He writes a bimonthly column on the Francophone fantastic at Weird Fiction Review.

Connect

e-mail
Submissions

In Print

Vol. 71
A Cabinet of Curiosity
Fall 2018
Edited by Bradford Morrow

Online

January 15, 2019
Outside the stars were fading and the sky was slowly rosying at the edges when we found the skeleton. At first it was visible only as a clutch of white daggers, thickly clotted with spiderwebs, compressed between the plaster wall and the heavy wooden timbers. I don’t know what I expected it to be.
January 8, 2019
On the bus, we were told to remember everything, to testify, testify, testify. We’d heard this many times before. Remember and testify, they would say, in order that this or that bad thing does not happen again. I harbored no such faith in remembering. Nor in testimony. I fail to believe in them still.
January 1, 2019
Someone shouted at me to grab a blanket or a coat or something for crissakes, the narrator of The Bystander says, and wrap your old man up, because after assaulting the woman the narrator’s father liked best, and after running out with nothing on but the soap from the bath he’d been taking with her, the narrator’s father is standing on the street, shouting imprecations at her,
advertisement
advertisement