Edward Gauvin
Contributor History

The translator of almost two hundred graphic novels and two-time winner of the John Dryden Translation Prize, Edward Gauvin has received fellowships and residencies from PEN America, the Lannan Foundation, the NEA, the Fulbright program, the Centre National du Livre, and the American Literary Translators’ Association. Other publications have appeared in the New York Times, Tin House, Subtropics, World Literature Today, the Coffin Factory, and PEN America. The contributing editor for Francophone comics at Words without Borders, he translates comics for Top Shelf, Archaia, Lerner, and SelfMadeHero. He writes a bimonthly column on the Francophone fantastic at Weird Fiction Review.



In Print

Vol. 69
Being Bodies
Fall 2017
Edited by Bradford Morrow


March 20, 2018
You can’t live forever in fear   of language. Or well,
you can.
But it’s pathetic.  
March 13, 2018
Come late spring the branches bear

creamy blooms then pulpy orange half-sweet

three- or four-stoned fruits that slip to the dirt

that all things living leave behind, dirt
February 27, 2018
You dwell at green lights
longer than expected.
Thoughts that had gone far
are slow in returning.
The Pulitzer finalist and National Book Awardwinning author reads from The Overstory
Monday, April 16, 2018
2:30 pm
Campus Center, Weis Cinema